事毕移檄告郡国曰移檄发布文告晓示仪式结束发出文书通告各郡国说
事毕,移檄告郡国曰:
移檄:发布文告晓示。
仪式结束,发出文书通告各郡国说:
“汉复元年七月己酉朔。己巳,上将军隗嚣、白虎将军隗崔、左将军隗义、右将军杨广、明威将军王遵、云旗将军周宗等,告州牧、部监、郡卒正、连率、大尹、尹、尉队大夫、属正、属令:故新都侯王莽,慢侮天地,悖道逆理。鸩杀孝平皇帝,篡夺其位。矫托天命,伪作符书,欺惑众庶,震怒上帝。反戾饰文,以为祥瑞。戏弄神祇,歌颂祸殃。楚、越之竹,不足以书其恶。天下昭然,所共闻见。今略举大端,以喻吏民。
州牧、部监、郡卒正、连率、大尹、尹、尉队(suì)大夫、属正、属令:王莽按《周官·王制》设置了卒正、连率、大尹等官职。大尹相当于太守,属令、属长职位相当于都尉。置州牧、部监二十五人,见礼如三公。监位上大夫,各主管五个郡。公爵称牧,侯爵称卒正,伯爵称连率,子爵称属令,男爵称属长,职位都相当于太守。没有爵位的称尹。又设置六队,各设大夫,职亦如太守。
伪作符书:王莽派遣五威将军王奇等颁布四十二篇符书,说明其取代汉朝是正当的。
反戾饰文:大风毁坏王莽的王路堂,还拔掉其昭宁堂池边的榆树。王莽却说:“念《紫阁仙图》,天意立太子,正其名。”于是就立他的儿子王临为太子,作为对祥瑞征兆的回应。戾,乖张,罪行。饰文,文饰,遮盖。
“汉复元年七月初一为己酉日。己巳日,上将军隗嚣、白虎将军隗崔、左将军隗义、右将军杨广、明威将军王遵、云旗将军周宗等,通告州牧、部监、郡卒正、连率、大尹、尹、尉队大夫、属正、属令:原新都侯王莽,傲慢骄横,侮辱天地,违背天理。用毒酒毒死孝平皇帝,簒夺皇位。假托天命,伪造符书,欺惑民众,震怒上天。违背上天给予的警示,还将此曲解为吉祥之兆。戏弄神灵,向天歌颂那些祸国殃民的事情。把楚、越两地的竹子都拿来做竹简,都写不完他的罪恶。对此天下的百姓有目共睹,一清二楚。现在只是简单地列出他的主要罪状,以告知官吏和百姓。
“盖天为父,地为母,祸福之应,各以事降。莽明知之,而冥昧触冒,不顾大忌,诡乱天术,援引史传。昔秦始皇毁坏谥法,以一二数欲至万世,而莽下三万六千岁之历,言身当尽此度。循亡秦之轨,推无穷之数。是其逆天之大罪也。